< p>Афтару, после гугл-транслейта не мешало бы корректировать текст. "компанией Microsoft на шоу, которое было посвящено серии стратегий Age of Empires, подтвердила, что" - это нечто какое-то! "Компанией... подтвердила"! Абсолютное несовпадение падежей. Срочно в школу - учить русский!
И не существует "монгольских народов", существуют "монголы" - именно так переводится слово "mongols". :)))
< p>"Также были представлены новые космические корабли и наземную технику от нескольких производителей, и косметические предметы для персонажа, которые уже доступны для покупки." - Пилецкий, опять лень корректировать перевод?! Ну, млин, учи русский! Падежи и корявость изложения! :)))
И не существует "монгольских народов", существуют "монголы" - именно так переводится слово "mongols". :)))
Прав Лавров - "дебилы, &ля". :)))
Ага, "слив ролика для внутреннего пользования". :)))