Ubisoft added official Russian localization to Assassin's Creed Black Flag Resynced. However, the remake only has text translation, while the original game also had voice acting.
Dmitry "spider91" Vyacheslavovich, head of Mechanics VoiceOver (R.G. MVO), took on the task. He recently managed to "technically" solve the voice acting replacement issue, and now reported on his successes:
Analysis of other languages helped improve accuracy, and it's significantly better now. There are still many omissions, but at least I haven't encountered any erroneous matches at the beginning of the game.
For those "who are really impatient," he has already published the voice acting online.
However, spider91 warned that it's still better to wait for the full release — the current quality of Russian voice acting integration in Assassin's Creed Black Flag Resynced leaves much to be desired:
Although for now, I wouldn't recommend playing the game this way. I'll try to improve the accuracy by text and possibly increase the number of found phrases. However, in the original, it's not yet possible to match text with sound, unlike in the remake. It seems I'll have to run it through Whisper, which isn't very fast and doesn't exclude errors, but in theory, it should help significantly increase the number of matches. Currently, 6138 files have been matched (errors are not excluded, but there are hardly many of them). I think if I can bring this value up to ~8-8.5k, that will be all the original voice acting, considering that the modern-day storyline was cut there.
New content appeared in the Assassin's Creed Black Flag Resynced remake, so the original voice acting doesn't cover everything. Tech enthusiast Reibe Vazre offered a solution: he presented AI voice acting based on the original dubbing.