¿Por qué Undertale y Deltarune no se han traducido oficialmente al ruso y a otros idiomas? tobyfox respondió a las críticas

Новости 0
05:41

Recientemente, el creador de Undertale y Deltarune ha sido objeto de críticas en la red. Jugadores de países de Latinoamérica han criticado al desarrollador por la falta de localización oficial.

tobyfox publicó una carta abierta y aclaró la situación:

Desafortunadamente, Undertale no tiene traducciones oficiales a otros idiomas, aparte del japonés. No hay traducción al español y portugués brasileño, así como a todos los demás idiomas: chino, coreano, ruso, francés [...y muchos otros]. Entiendo que la falta de una traducción oficial a su idioma es muy desagradable. Sin embargo, quiero aclarar: esto no se debe a que tenga prejuicios contra otros países.

El desarrollador no está en contra de las traducciones oficiales a otros idiomas. Sin embargo, para él es muy importante el nivel de calidad y la correspondencia con su visión creativa:

Simplemente, si lanzo algo oficialmente, quiero que se ajuste completamente a mi visión. Solo pude hacer la traducción al japonés porque yo mismo conozco este idioma y trabajé estrechamente con nuestro talentoso traductor, revisando cuidadosamente todo el texto. No estoy en contra de las traducciones oficiales a otros idiomas, si podemos realizarlas con el mismo nivel de calidad... Antes consideré diferentes opciones con mi editor, pero hasta ahora no ha salido nada de esto. Tal vez valga la pena probar un enfoque diferente.

tobyfox señaló que está muy contento de que haya traducciones no oficiales para PC:

Dado que no entiendo otros idiomas, la posibilidad de permitir que los fans interpreten el juego ellos mismos sin la presión de lograr la "perfección oficial" es increíblemente útil.

Con respecto a la traducción de Deltarune:

Desde el punto de vista del desarrollo, ahora mismo es simplemente imposible admitir otros idiomas, porque esto ralentizaría significativamente el lanzamiento del juego...