El estudio de doblaje de videojuegos con redes neuronales ReVoiceAI ha anunciado el lanzamiento del doblaje ruso para la primera parte de Red Dead Redemption, así como para la expansión Undead Nightmare:
Seamos honestos: fue increíblemente difícil y llevó mucho tiempo. A diferencia de GTA 5, donde el trabajo con el sonido es objetivamente más fácil ahora gracias a la abundancia de fuentes filtradas y una estructura desglosada, el Salvaje Oeste no nos dio tregua. Nadie filtró nunca las fuentes de RDR, y el motor del juego resultó ser extremadamente complicado e intratable.
Los localizadores dijeron que el lanzamiento se retrasó un poco debido a la expansión Undead Nightmare. Durante el trabajo, se descubrió que el DLC funciona con las escenas de corte de una manera completamente diferente, y técnicamente son un poco más complejas que en el juego original:
Tuvimos que entender rápidamente estos matices ocultos y adaptar nuestro enfoque. ¡Pero trabajamos semanas sin parar y no nos rendimos!
La versión actual de la localización de Red Dead Redemption "v0.5" incluye el doblaje de todas las misiones de la historia, con el 98% de las escenas de corte dobladas:
¿Por qué el 98%? Desafortunadamente, alrededor del 2% de las escenas aún no tienen nuestra traducción precisamente debido a las características técnicas de ese "caprichoso" motor. Algunos archivos de audio originales se duplican en el sistema de archivos, y el juego prioriza el original, superponiendo nuestro doblaje. ¡Ya estamos buscando activamente formas de superar esto!
Una demostración del doblaje ruso de Red Dead Redemption está disponible en el siguiente enlace.