The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered не получила официальный перевод, но за дело взялись энтузиасты.
Вскоре после запуска The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered появился русификатор. Постепенно в него вносились разные улучшения и теперь Segnetofaza считает, что можно «спокойно играть» (начиная с версии 0.35).
Анна Сегнет в Boosty-канале поблагодарила сообщество за финансовую поддержку и рассказала, как продвигается работа над локализацией ремастера The Elder Scrolls 4 Oblivion:
«За прошедший недельный марафон были выловлены почти все наиболее кринжовые ошибки, которые внесла машина в перевод.
Весь текст из 1С, включая титры и книги, был адаптирован к ремастеру.
Самое страшное, что вы можете встретить — это немного поехавшее форматирование в книгах (впрочем, в оригинале оно тоже поехавшее), местами выпавший тег или парочка и несколько строчек текста, который перевести пока что невозможно».
Следующее обновление русификатора ремастера The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered ожидается через неделю.
***
Автор обложки: Bethesda Game Studios, Virtuos, Bethesda Softworks. Источник изображения: steamcommunity.com