Русификатор The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered получил обновление с улучшениями перевода и шрифта
Вопрос с переводом The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered на русский язык решается силами сообщества.

Разнообразные энтузиасты продолжают работать над переводом The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered на русский язык. На этот раз отметилась segnetofaza.
На Boosty-канале «Анна Сегнет» объявили о релизе обновления русификатора The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered v0.5.8:
- Исправлены ошибки, о которых сообищили в Discord-канале (https://discord.gg/cPvtJ9ZsNe)
- Изменены тексты взаимодействий с дверьми
- Практически весь машинный текст был заменён ручным переводом
- По результатам голосования в Discord было принято решение о возвращении рукописного шрифта из версии 0.4
- Огромное количество правок в тексте
- Изменены имена некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке
- Часть перевода не была вычитана должным образом
***
Автор обложки: Bethesda Game Studios, Virtuos, Bethesda Softworks. Источник изображения: steamcommunity.com