Ещё скандальнее – в японской версии Call of Duty: Modern Warfare 2 исказили фразу «Ни слова по-русски»

Трудности перевода.

Трудности перевода.

Не секрет, что миссия из Call of Duty: Modern Warfare 2, в которой персонажи расстреливают мирных граждан в московском аэропорту, стала причиной скандалов, в том числе в России. Однако в японской версии один из моментов этой миссии из-за некорректного перевода был ещё хуже. 

Когда персонажи выходят из лифта один из них говорит знаменитую фразу: «Ни слова по-русски». В японской версии оригинальной Call of Duty: Modern Warfare 2, вышедшей в 2009 году, эта фраза не была переведена, как призыв не говорить по-русски. Вместо этого персонаж на японском языке говорил: «Убейте русских». 

В японской версии Modern Warfare 2 не было английской озвучки, и этот момент локализации в свое время подвергся критике. 

Впрочем, как сообщают Game Spark и Hachima, в японском издании Call of Duty Modern Warfare 2 Campaign Remastered, которое вышло 31 марта на PS4, исправили эту оплошность. В ремастере в знаменитом моменте звучит призыв не говорить по-русски. Английской озвучки в японской версии ремастера нет.

Новости Михаил Шкредов (Thunder) К обсуждению