El mod de traducción al ruso del remaster de TES 4 Oblivion recibe una gran actualización: Segnetofaza aconseja empezar a jugar a quienes esperaban la traducción al ruso

El mod de traducción al ruso del remaster de TES 4 Oblivion recibe una gran actualización: Segnetofaza aconseja empezar a jugar a quienes esperaban la traducción al ruso

Новости 0
03 may. 2025 21:01

The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered no recibió una traducción oficial, pero los entusiastas se encargaron del asunto.

Вскоре после запуска The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered появился русификатор. Постепенно в него вносились разные улучшения и теперь Segnetofaza считает, что можно «спокойно играть» (начиная с версии 0.35).

Анна Сегнет в Boosty-канале поблагодарила сообщество за финансовую поддержку и рассказала, как продвигается работа над локализацией ремастера The Elder Scrolls 4 Oblivion:

«За прошедший недельный марафон были выловлены почти все наиболее кринжовые ошибки, которые внесла машина в перевод.

Весь текст из 1С, включая титры и книги, был адаптирован к ремастеру.

Самое страшное, что вы можете встретить — это немного поехавшее форматирование в книгах (впрочем, в оригинале оно тоже поехавшее), местами выпавший тег или парочка и несколько строчек текста, который перевести пока что невозможно».

Следующее обновление русификатора ремастера The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered ожидается через неделю.

***

Автор обложки: Bethesda Game Studios, Virtuos, Bethesda Softworks. Источник изображения: steamcommunity.com

The Elder Scrolls IV: Oblivion

The Elder Scrolls IV: Oblivion

Ролевая игра
21 mar. 2006 г.
Ir a la página del juego
Boris Piletskiy
03 may. 2025 21:01

Сейчас на главной