En Genshin Impact 5.7 se modificó la localización rusa. miHoYo habló sobre la actualización de la traducción
Al crear Genshin Impact, se presta atención al desarrollo de las localizaciones en una gran variedad de idiomas.
Разработчики Genshin Impact представили контентное обновление 5.7, в которое также включили ряд технических исправлений и улучшений локализации, в том числе и русской.
В описании обновления miHoYo (HoYoverse) указала не только «общий» пункт про улучшение, но и пару конкретных специфических изменений в переводе на русский язык:
- Улучшены тексты диалогов.
- Приведено к единообразию склонение термина «Вайоб».
- Изменён русский перевод имени персонажа: Икцуй —> Ишкие.
***
Автор обложки: miHoYo (HoYoverse). Источник изображения: genshin.hoyoverse.com