Слух: Bethesda избавляется от российских сотрудников, включая отдел локализации

В сети обратили внимание на предполагаемое сокращение сотрудников в Bethesda. Похоже, под удар попал отдел локализации

Внимание shazoo привлёк ряд резюме. В процессе их изучения пришли к выводу, что российский офис Bethesda может быть практически полностью или вовсе целиком распущен.

Под сокращение попали сотрудники из отдела локализации, пиара и финансов. Как отмечают, некоторые специалисты сыграли достаточно важную роль в развитии российского сообщества Bethesda.

Помимо этого, на условиях анонимности сотрудник рекрутинговой компании сообщил, что в марте были заморожены все позиции и, по сути, сотрудничество (с Bethesda) прекратилось: «Причины понятны, и мы их позицию и будущее понимаем, но это были хорошие клиенты и отношения с ними развивались годами. Если совсем уедут, на рынке будет много специалистов с одинаковым опытом и дефицитом рабочих мест. Кто-то пытается релоцироваться в рамках компании или индустрии, но, насколько я в курсе, получается лишь у некоторых».

Если информация верна, то будущее локализации таких игр как Starfield под вопросом. На странице в Steam упоминание поддержки русского языка пока не удалили.


Отмена
  • "Причины понятны, и мы их позицию и будущее понимаем" да пошли они в жопу, эти несущие "Американскую свободу" лицемеры

  • d
     2022-06-15 21:41:05 (обновлено 2022-06-16 13:59:35)
    -9

    да пошли в ж..., эти несущие "русский мир" лицемеры

  • Товарно-денежные отношения сильно усложнены становятся. Прям вообще. Сотрудникам просто зарплату не смогут отправить из-за боязни санкций американским банком. Наверное, не очень прикольно работать, чтобы узнать, что "ваша зарплата заморожена, деньги к нам не поступают". Ну и всё.

  • а как же демократия и свобода слова? или у них все же диктатура?! как определитесь, потом скажите

  • Ну и приплёл. В следующий раз вспомни расовую дискриминацию чернокожих.

  • Ты серьёзно считаешь что в Америке свобода слова есть? Наивный. Скажешь не то и тут же лишился работы и фиг устроишься потом куда

  • Ну уж явно больше чем в России. Понятное дело полной свободы слова добиться сложно, если не невозможно, но в данном вопросе так и есть.

  • Оздоровление индустрии от Фила Спенсера

  • Наши сами будут переводить их игры, это не проблема. Да и если честно, не велика потеря. 

  • Кто наши будут переводить? Энтузиасты? Или нанимать студии для перевода? А за чей счёт и сколько ждать, и каков уровень будет? Помоему ужасная новость. 

  • Ну есть группы переводчиков. Довелось пользоваться их переводом для якудзы. За бесплатно не работают. 200 рублей за перевод, но оно того стоило

  • Пришло время любительских переводов.

  • английский учи, лапоть. 20 лет твердят вам

  • А что случилось??

  • отрицательный рост сотрудников в Беседке)

  • Ну свитков 6 не будет, так что пофиг на них. Хотя стоит признать в скайриме была одна из самых лучших озвучек, люди действительно хорошо поработали. 

  • В Фоллаут 3 тоже была отличная озвучка)

  • Да ни одной игры нормальной за последнее время не выпустили, зато поругать какие плохие русские всегда готовы

  • не могу понять, почему обычные геймеры должны страдать из-за СВО ? ну во за что геймеров наказывают?

  • Тоже готов страну на стеклянные бусы обменять?

  • Ты шизоид или да? Где он говорил про про это? У тебя какое-то параноидальное расстройство?

  • Если ты не понял, то они открытым текстом с первых дней говорили, что их цель угробить население России. По плану мы были должны остаться без денег, еды и коммуникаций

  • Ну все логично, зачем тратится на локализацию продукта для рынка который скоро скукожится до уровня статистической погрешности.

  • Батенька у вас неверные данные, по последним данным во время обвала фондового рынка США, фондовый рынок РФ, не упал, как и все рынки в мире, а вырос. А ведь раньше он падал вместе со всеми, так кто вы говорите тут скукожится?

  • рынок рф? это где кучу ограничений? где не резеденты не могут вывести бабло и тд? вырос говорит))) смешно

  • Да чел черпает информацию из России 24, чего ты хочешь.

  • Конечно фондовый рынок не упал, потому что он умер.

  • а то есть это какой то неправильный фондовый рынок, вот там да все правильно, а тут не правильно, батенька это называется либерализм и это лечится, четыре года, на прошлой неделе закон приняли

  • Я не говорил какой рынок правильный, а какой нет, я сказал что рынок в РФ мертвый. А как еще назвать рынок на котором практически ни кто не торгует и объемы торгов которого упали с февраля в 8 раз? 

  • то есть если бы капитализация была бы с 8 разами то рынок бы упал вместе со всем миров? понял тебя спс за инфо

  • Радоваться, что у тебя в магазине под окном цены не растут потому что его закрыли,это надо быть особо одаренным.

  • А, кто Говорил. Что им Важен рынок РФ? Всё-таки оказалось эта Враньё.  

  • Ха! А у беседки был отдел русской локализации? тут в комментах хвалят локализацию скайрима, эммм...так это десять лет назад было так то!Уже фолаут 4, выпущенный в 2014 году обзавёлся только субтитрами, а озвучки никакой там не было. Обливион на иксбоксе (да и моровинд) - хде русская озвучка? Где хоть русские субтитры?? А? Отдел русской локализации, который "развивает" сообщество?) Вы в курсе, что вы не купите в майкрософт стор эти игры в русском исполнении? Видимо очень трудно приклеить уже готовую локализацию к версиям игр на боксе. Я к чему : ничего не поменяется, беседка просто избавляется от российских активов, но русская локалка всё равно будет появляться, никуда они не денутся. Просто локализаторы будут или на аутсорсе или в офисе другой какой нибудь страны. Так как они не будут пилить локалки для всех языков экс СССР (Казахский, Украинский, Грузинский, Армянский, вот это вот всё) - там просто русиш был есть и будет есть, и локализация продолжится.

  • Wolfenstein был с озвучкой

  • Теоретически в виду отрицательного роста количества продаваемой в России американской развлекательной продукции ожидается высвобождение большого количества работников сферы локализации. Возможно имеет смысл поувольнять, а потом через полгода снова набрать на меньшую зарплату

  • В наше время это не так страшно. Полно автоперевозчиков, мод с переводом вот и всё. Главное чтобы поддержку кирилицы не убрали

  • Вот уж где-где, а тут точно проблемы нет. Сколько ребят во времена нелокализованных игр и программ так или иначе подтягивали язык? Только плюсы, локализация - зло.

  • Подтянуть язык )) Играя в игры )))

    Бредовей звучит наверное только слоган от адептов разных онлайновых казино "играй и зарабатывай". Прямо мечта школьника: выучить язык играя в игры. Круче наверное только мечта студента: выучить язык, положив под подушку учебник на ночь ).

    Играя в игры без локализации язык ты не выучишь, скорей забудешь свой родной. И будешь общаться на суржике, разбавленном англицизмами )

  • Ну, я английский на fallout 2 учил, проходил со словариком (на тот момент перевода не было, а когда вышел от Фаргуса и прочих он был мягко говоря такой себе). Базу дало неплохую. Потом уже подтягивал общением в ММО. Сейчас спокойно даже голосом общаюсь.

    А в школе был испанский. И он так и не пригодился. За 25 лет уже и забыл его, кроме нескольких слов типа Uno, Dos, Tres...

  • Не такая уж бредовая идея, я играл в игры, когда в них русского и в планах не было, мало того и интернета не было еще, сидел со словариком и переводил, потому что было интересно, о чем история, что от меня хотят, само собой новые слова запоминаются, особенно если они часто встречаются.

  • Это ладно, а что будет с TESO, на который постоянно выходит новый контент? Старый будет на русском, как сейчас, а новый - на английском? Зашибись. Или они вообще русский отключат?

  • Ну в ТЕСО есть поддержка аддонов, так что комьюнити сможет перевести, если официальный не будут дальше поддерживать.

  • Они в курсе что это - ,так противный ими, нацизм? 

  • Они в курсе что это - так ненавистный ими, расизм? 

  • Они в курсе что это - так ненавистный ими, pасu3м? 

  • Сейчас на главной

    Публикации

    Во что поиграть на смартфоне? Offroad Unchained, Sniper League: The Island, AlchiMerge: Merge & Craft, Date A Live: Spirit Pledge HD

    Итоги 01 июля 16:39 3

    В этом выпуске RedBull пылит по бездорожью, снайперы заключают контракты, а кошко-девочки варят зелья. Кроме того, мобильный футбол и конкурент FIFA от Konami начинает сезон 2022 года, стратегия в реальном времени про железный десант и пришельцев получит продолжение, а конкуренты Genshin Impact и Honkai Impact 3rd становятся ближе к релизу.

    DeFRaG в стиле аниме. Обзор Neon White.

    Обзоры 29 июня 14:08 3

    Вначале популярность Neon White вызывает недоумение. Очередной платформер со стильными персонажами. Выполнена она в анимешной стилистике, главный герой бегает, прыгает и расстреливает демонов. Ничего необычного в этом нет, вроде бы. Так откуда у игры крайне положительные оценки в Steam? Сейчас расскажем!

    VR под санкциями. Какую VR-гарнитуру выбрать

    Статьи 28 июня 10:00 13

    Международные санкции и экономическая блокада ощутимо ударили по российскому сегменту игрового рынка. Как сильно они обрушили и без того непопулярную в России нишу VR? Давайте разберёмся, в какие условия санкционное давление поставило российских адептов виртуальной реальности и какие возможности дало.

    (Не) конкурент Xbox Game Pass. Тестируем новую подписку PlayStation Plus

    Итоги 27 июня 16:26 15

    23 июня компания Sony запустила обновленную подписку в Европе. Пытаясь противопоставить собственный сервис Microsoft, издатель улучшил уже существующий PlayStation Plus. Мы решили разобраться, что собой представляет новая подписка Sony, и стоит ли она ваших денег.

    Дезинсекторов вызывали? Обзор Starship Troopers: Terran Command

    Обзоры 21 июня 23:57 5

    «Звездный десант» — культовый научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна, опубликованный в 1959 году. В нем описывается конфликт между людьми и инопланетными жуками. Роман мрачный, где морпехи в силовой броне без сантиментов мочили инопланетян.