Hogwarts Legacy получила официальную русскую локализацию, но был лишь текст. Вышла GamesVoice предложившая сделать неофициальную русскую озвучку, а игроки откликнулись на призыв и быстро собрали необходимую сумму.
В итоге GamesVoice отправила в релиз русскую озвучку для Hogwarts Legacy и многим она понравилась (а некоторые игроки даже специально откладывали знакомство с проектом, пока не появится полная локализация).
Однако качество этой озвучки для Hogwarts Legacy далеко не идеальное. Недавно GamesVoice выпустила крупное обновление 1.1 (и это только «первая заплатка», в будущем ожидаются новые патчи):
«В новой версии добавлены недостающие реплики, доработаны субтитры, исправлены обрывания фраз у второстепенных персонажей, устранены логические несостыковки».
Некоторые изменения обновления 1.1 для русской озвучки Hogwarts Legacy от GamesVoice:
- Внесены множественные сопоставления субтитров с речью персонажей.
- Внесены множественные смысловые правки в речь персонажей.
- Внесены множественные технические правки в речь персонажей.
- Добавлены недостающие реплики у Себастьяна Сэллоу, Ниов Фицджеральд, Финеаса Найджелуса Блэка.
- В кат-сцене с освобождением дракона, браконьер теперь умирает смешнее.
- Исправлены тайминги реплик нескольких персонажей
- Переписаны кат-сцены с персонажем Лодгок.