Генеральный директор Crunchyroll Рахул Пурини в интервью Radio Times чётко обозначил позицию платформы по генеративному ИИ. По его словам, компания не планирует внедрять нейросети в творческие процессы, включая создание субтитров и локализацию.
Пурини подчеркнул, что для Crunchyroll критически важна «аутентичность создателя». При этом сервис не собирается диктовать условия японским студиям: авторы аниме вольны использовать любые технологии, которые считают нужными для реализации своего видения. Однако на этапе дистрибуции ИИ будут применять только в технических сферах — для персональных рекомендаций и оптимизации поиска.
Эта позиция отличается от ранних заявлений руководства. В 2024 году Пурини говорил, что Crunchyroll активно тестирует перевод речи в текст с помощью ИИ, чтобы выпускать субтитры одновременно с японскими релизами. Однако на землю руководство стриминга вернул громкий скандал весной 2025 года. Тогда во время трансляции аниме «Космическое шоу ужасов Некрономикон» сторонний подрядчик загрузил на сервис субтитры, созданные искусственным интеллектом, и забыл убрать из плеера техническую плашку «ChatGPT сказал: [...]».
Тогда Crunchyroll заявила, что партнёр нарушил условия соглашения, и пообещала провести внутреннее расследование, но основная критика всё равно досталась самому сервису.
Помимо собственного болезненного опыта, на позицию Crunchyroll наверняка повлияла и жёсткая критика в адрес коллег по цеху. В конце 2025 года Amazon столкнулась с массовым бойкотом за скрытную замену профессиональной озвучки на ИИ-дубляж в ряде популярных сериалов, включая «Сагу о Винланде» и «Рыбку-бананку». После этого компания удалила спорные дорожки, а некоторое время спустя свернула поиск специалиста по ИИ-дубляжу.