El mod de traducción al ruso de TES 4 Oblivion recibe una actualización masiva. Segnetofaza mejora las fuentes y la calidad de la traducción
Gracias a los esfuerzos de la comunidad, los jugadores de The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered tienen la oportunidad de elegir entre varias versiones de traducciones al ruso.
Продолжается работа над различными русификаторами The Elder Scrolls 4 Oblivion Remastered. Теперь обновлением локализации отметилась команда Segnetofaza.
На Boosty-канале «Анна Сегнет» рассказали о доработке русификатора ремастера TES 4 Oblivion.
Что изменилось:
- Исправлены все ошибки, о которых сообщались в Discord (https://discord.gg/cPvtJ9ZsNe)
- Массовые исправления в книгах для улучшения восприятия текста
- Коррекция перевода вступительных и заключительных титров в игре
- Добавлен пятый блок, заменяющий машинный перевод ручным
- Заменён "рукописный" шрифт на более читабельный
- Новый метод упаковки текста в игру с сохранением оригинального тегирования
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
***
Автор обложки: Bethesda Game Studios, Virtuos, Bethesda Softworks. Источник изображения: steamcommunity.com