Jugadores criticaron la calidad de la localización rusa de Hogwarts Legacy - GamesVoice anunció una actualización con correcciones
Los localizadores continúan trabajando en la traducción del juego.
Los jugadores continúan explorando Hogwarts Legacy con la localización rusa completa de GamesVoice. A veces, se encuentran errores en ella, que informan en el foro de la comunidad VK del estudio.
Recientemente, uno de los miembros de la comunidad señaló un lugar problemático en la localización:
«[…] noté que el personaje "dEek" o "dIek", nunca entendí cómo se llama correctamente, pero el punto es que, en el juego, cuando este personaje habla, se le nombra como "dEek", pero él mismo, y se dirigen a él, como "dIek". ¿Es alguna "característica" o un error en la traducción?».
Un representante de GamesVoice respondió y anunció una actualización (la fecha de lanzamiento aún no se ha indicado):
gracias por la observación. No nos dimos cuenta. Lo arreglaremos en la actualización.
Otro participante en la discusión señaló otra rareza en la traducción:
¿"casi listo"? ¿O es el texto original?