Похоже, Arknights Endfield получит официальный перевод на русский язык и представительство в регионе
Ожидание очередного аналога Genshin Impact продолжается. У игроков из России появилась надежда на официальный перевод Arknights Endfield.

Продолжается работа над Arknights Endfield, ещё одной игрой в духе Genshin Impact. Проект уже успел привлечь внимание игроков из разных регионов.
У Arknights Endfield есть и фанатское русскоязычное сообщество. Недавно внимание его участников привлекла вакансия. Судя по описанию, разработчики не только намерены перевести игра ну русский язык, но и организовать региональное представительство.
Они приводят перевод требований из вакансии:
«Hypergryph ищет специалиста-маркетолога для русскоязычного рынка
Требования к соискателю:
1) Не менее трёх лет рабочего опыта в игровой индустрии, из которых желательно не менее 2 лет работы в дистрибуции видеоигр на русском/английском языке.
2) Предпочтение отдаётся соискателям, уже знакомым с процессом релиза игры, работой над маркетингом на каждой стадии, и умеющим работать над всем процессом дистанционно, а также отслеживать все маркетологические графики продвижения и эффективности.
3) Предпочтителен опыт работы над RPG-играми или смежными жанрами.
4) Свободное владение Китайским, а также Английским или Русским языками. Умение использовать Английский или Русский как рабочий язык. Желателен опыт проживания в русскоговорящем или англоговорящем регионе. (Работать придётся на постоянной основе в Шанхае)
5) Отличные навыки логического мышления, коммуникативные навыки, чувство ответственности, умение работать в команде; стрессоустойчивость, способность эффективно работать в межкультурной среде».
Ролик: https://youtu.be/H-rls7leIX8
***
Автор обложки: Hypergryph, GRYPHLINE, Gryph Frontier. Источник изображения: YouTube.com