Роман, ставший основой Disco Elysium, наконец-то можно прочитать не на эстонском языке
Спустя много лет, в сети стал доступен роман Роберта Курвица, который заложил основу вселенной хитовой игры Disco Elysium. Книга «Святой и страшный аромат» переведена на английский язык.
Изометрическая ролевая игра Disco Elysium вышла в 2019 году от эстонской инди-студии ZA/UM и стала популярной. За несколько лет до релиза сценарист и ведущий дизайнер Роберт Курвиц написал роман, действие которого происходит в мире, который позже попадёт в игру. Книга публиковалась только на эстонском языке и была недоступна для многочисленных фанатов. Но сейчас ситуация изменилась.
Роман перевели на гораздо более доступный английский язык. Фанаты Disco Elysium могут выбрать одну из двух версий, но следует отметить, что это неофициальные переводы.
Первый принадлежит автору tequilla_sunset5, который нанял профессионального переводчика, а затем вместе с друзьями доработал некоторые термины, чтобы они соответствовали тому, что известно по игре. Произведение и оригинал дополнены иллюстрациями Александра Ростова (дизайнера и арт-директора Disco Elysium), а также глоссарием, эпилогом и удаленной сценой, которая в свое время была доступна на сайте ZA/UM.
Ссылка для форматов PDF и epub
Второй перевод выполнен группой Group Ibex и представляет собой «сильно отредактированную версию машинного перевода». Это издание не включает глоссарий и иллюстрации.
По словам Курвица, после выхода «Святого и страшного аромата» в 2013 году продали всего 1 000 экземпляров. Учитывая последующий успех Disco Elysium, сейчас роман мог бы стать бестселлером. Но в свете споров между Курвицем и владельцами ZA/UM в ближайшее время это вряд ли произойдет.