Переводчики игр Nintendo жалуются на отсутствие их имён в титрах

Переводчики, нанятые сторонними компаниями, пожаловались на то, что их не отметили при создании таких успешных игр Nintendo, как The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, Animal Crossing: New Horizons и Super Mario RPG.

Анонимные специалисты, работавшие над проектами Nintendo, утверждают, что их не включали в титры и не позволяли рассказывать о своей работе в течение десяти лет из-за соглашения о неразглашении.

Один из переводчиков, оказывавший услуги Nintendo через компании Localsoft и Keywords, заявил, что принял эту ситуацию как «часть сделки», но подчеркнул, что это не делает такую практику справедливой. Он добавил, что отсутствие разумных объяснений со стороны этих компаний по поводу отсутствия внешних переводчиков в титрах усиливает ощущение несправедливости.

Другой переводчик объяснил, что политика Nintendo заключается в том, чтобы не указывать имена внешних переводчиков в титрах игр, что также не позволяет им указывать эту работу в своих резюме. 

Практика отказа от упоминания внешних переводчиков признана некоторыми специалистами «обескураживающей», хотя это и не удивительно. Один из переводчиков отметил, что такая ситуация часто встречается при работе с бюро переводов и что, несмотря на раздражение, он смирился с ней как с частью своей повседневной работы. Более того, многие избегают поднимать эту тему, опасаясь «бойкота» и потери возможности работать.

Неясно, полностью ли на решение об исключении титров повлияла политика Nintendo или политика внешних бюро переводов. Издание Eurogamer, которое уже проводило расследование, касающееся исключения работников локализации из титров игр, обнаружило, что вина за это распределяется между агентствами и компаниями-подрядчиками. В статье также отмечается, что отсутствие прозрачности и погоня за прибылью являются факторами, способствующими возникновению такой ситуации.

***

Автор обложки: Nintendo. Источник обложки: Eurogamer


Сейчас на главной

Публикации

Новое слово в жанре, требующее полировки. Обзор тактического стелса The Stone of Madness

Обзоры 22 февраля 15:00 0

Разработчики атмосферного Souls-like платформера Blasphemous решили опробовать новую стезю. В The Stone of Mandess вновь предстоит изгнать зло. Но в этот раз не получится просто отбиваться от опасностей. Под управление игрока попадает группа сломанных морально, но решительных людей. И им придётся использовать любой трюк ради выживания — чтобы сбежать из сумасшедшего дома.

Эксклюзив: мы поиграли в Gothic Remake! Наши впечатления и опасения

Обзоры 21 февраля 15:00 0

Неожиданно редакции IXBT Games удалось заполучить в свои руки ранний доступ к демоверсии Gothic Remake, которую разрабатывает Alkimia Interactive. Как фанат оригинальной игры, я не мог пройти мимо такой возможности — и уже прошёл демку вдоль и поперёк! Впечатления и детали — в этом материале.

Объедки. Первые впечатления от Elden Ring: Nightreign

Статьи 20 февраля 16:00 0

На прошедших выходных FromSoftware провела первое тестирование Elden Ring: Nightreign, оценивая нагрузку серверов и выявляя проблемы с сетью. Тестировщиков выбирали случайным образом, и нам очень повезло оказаться в этом списке. Поэтому я готов поделиться впечатлениями от игрового опыта и объяснить, почему эта игра не вызывает доверия и уважения.

Главные инди-игры января. Настройщица встречается с гомункулами, города летают, коммандос идут монастырь и не только

Итоги 19 февраля 15:00 0

В январе независимые разработчики представили настоящие жемчужины: классика жанра встречается с современными механиками, истории о магии и технологиях переплетаются в неожиданных комбинациях, а управления летающими городами и исследования мрачных особняков не отпускают.

Уникальная в своей кривизне. Обзор стратегии в реальном времени Age of Darkness: Final Stand

Обзоры 18 февраля 15:00 0

Age of Darkness: Final Stand позиционирует себя как смесь Warcraft 3 и They are Billions в средневековье — в ней нужно помочь рыцарям отбиться от орд монстров. Но выполнена эта идея настолько своеобразно, что прохождение кампании никак, кроме «истерический смех от бессилия», не описать.